Make your own free website on Tripod.com

 

El conocimiento perdido del pueblo mapuche.  

En la Historia de Chile, escrita por M. César Famin, 1839, Edit. Barcelona, encontramos:

“En astronomía tienen los Araucanos algunas nociones más positivas. Distinguen los planetas, las estrellas: conocen los solsticios, los equinoccios, las constelaciones, la vía láctea, y entienden varios fenómenos celestes, tales como los eclipses y las fases de la luna. Su año, al cual ellos llaman Thipantu, empieza el 22 de Diciembre, después del solsticio meridional, cuya designación en su idioma corresponde a “cabeza y cola del año (thaumatipantu). El año se divide en 12 lunas (cuyen); la luna en 30 días, el día en 12 horas; siguen luego cinco días complementarios. Esta analogía con el año de los Egipcios es ciertamente muy digna de notarse. Cada mes o luna está designado por una calidad especial, así es que el de diciembre es conocido por el mes de los frutos nuevos, “huevun-cuyen”; enero, “avun-cuyen”, el mes de la siega; en fin, hay el mes de la espuma, el desagradable, el traidor, el de los vientos nuevos, el del maíz, etc... “.

 

Nota:

Hoy día, el pueblo mapuche reconoce como inicio del año el 21 de Junio, fecha del solsticio de Invierno.

Algunas otras palabras que han quedado en la memoria colectiva...  

Afongkelén: brillar mucho una estrella.

Alengei: Hay luna. 

Chawn-achawall: Constelación de las Pléyades.

Chod pañilwe= pasingka: el bronce.

Kalolasta: cierta constelación austral.

Kudwekwe: Cierta mancha oscura en la vía láctea cerca de penon choike.

Kelu pañilhue: el cobre.

Llepifün: centellear (los astros); pestañear.

Namun choike: cierta constelación austral. (pata de avestruz).  La Cruz del Sur.

Ngau: Cierta constelación austral.

Pal: cierta constelación astral.

Pall: Las siete cabrillas. Constelación astral.

Pañilwe: el fierro. El metal.

Pelo: la luz, claridad.

Pelongeln: iluminar algo.

Peloltun: dar la vista a los ciegos.

Pepikaukelen= pepikawn: estar bien “arreglado”. Ser poderoso.

Pewenu: pantano en donde se hunde la gente.

Penon choike: Pisada de avestruz. Las tres marías. Constelación de Orión.

Pillma: pelota de paja.

Pillmatun: Juego con pillma, pasándola por debajo de los muslos.

Piuke trome: la pulpa fofa que hay en el interior de la caña de totora.

Pür kuyen: la luna llena (los antiguos se explicaban las fases lunares con el desteñirse y reteñirse de la luna).

Rali: plato de palo.

Rakiduam: pensamiento.

Rengaiko: excavó y dio agua.

Traiqen = trayen: la cascada.

Uyün antü = kelun antü: inclinado ya el sol.

Wangelen: la estrella.

Waiwen küref: el viento sur

Walka: alforja de machi en donde lleva sus remedios (likan).

Welu-witrau. El Orión (Constelación astral).

Wenuleufü: la vía láctea (río de arriba).

Wetrul poñü: (papa amontonada). Cierta constelación astral también llamada ”la gallina con el pollo”.

Witrakenun: levantar lo que ha quedado en pie. Presentar algo

Wiwish: metawe con dos barrigas.

Wunyelfe: Venus. Lucero del alba.

mailto:emillaleo@tutopia.com

Siguiente                                                          Volver